De kindertrein, Viola Ardone
In 1946, net na de oorlog, is de armoede in het zuiden van Italië
schrijnend. De communistische partij besluit om een programma op te zetten
waarbij kinderen uit het zuiden een paar maanden naar het noorden zullen gaan
om aan te sterken.
Amerigo woont met zijn moeder in een basso (kelderwoning)
in Napels. Hij is zeven, zijn vader kent hij niet en hij had een ouder broertje
dat dood is gegaan. Letters vindt hij moeilijk, maar cijfers zijn geen
probleem. Niet dat hij veel naar school is geweest, hij zwerft veel op straat
met zijn vriend Tommasino en probeert geld te verdienen voor zijn moeder door
vodden te verzamelen.
Mama Antoinetta is een moeder die niet gemakkelijk haar
affectie toont, dat is haar pakkie-an niet. Ze verdient haar geld met naaiwerk
en probeert haar zoontje groot te brengen. Ondanks het feit dat ze zelf niet
communistisch is, besluit ze toch om Amerigo mee te sturen met de Kindertrein.
Amerigo komt terecht in Modena, bij mevrouw die een
toegewijd lid van de partij is. Elke dag gaat ze naar haar werk, en Amerigo
gaat naar school en verblijft veel bij de zus van mevrouw Derna en haar
zwager. Daar zijn drie zoons en een heleboel dieren.
Er is in Modena meer dan genoeg voedsel, Amerigo heeft een
eigen slaapkamer en op zijn verjaardag krijgt hij iets waar hij altijd naar
heeft verlangd: een eigen viool. Maar het zijn niet deze materiële zaken
waardoor hij het zo goed heeft, er wordt naar hem geluisterd en er wordt goed
voor hem gezorgd en voor het eerst heeft hij er idee dat er misschien sprake is
van een andere toekomst dan één van armoede in de basso.
Als hij in de zomer echter terugkomt in Napels bij mama
Antoinetta, met een koffer vol etenswaren, goede kleren, zijn viool en een
heleboel verhalen, staat hem een grote deceptie te wachten. Mama Antoinetta
heeft geen tijd voor deze dromen en verhalen, Amerigo moet die maar heel snel
vergeten en wennen aan de plek als leerjongen die ze voor hem heeft gevonden
bij een schoenmaker. Amerigo neemt dan een besluit dat grote gevolgen zal
hebben voor zijn toekomst.
Het initiatief om de kinderen van het zuiden ‘naar boven’ te
brengen is echt gebeurd en was ongetwijfeld hard nodig en heel sympathiek
bedoeld. De vraag is echter of het in alle gevallen goed heeft uitgepakt. De
kinderen kregen opeens een leven waar de ouders geen deel van uitmaakten en
terug in het zuiden moesten de kinderen weer wennen aan een leven vol armoede.
Je ziet dit goed aan mama Antoinetta, met pijn in haar hart
geeft ze haar kind mee, en met pijn in haar hart krijgt ze hem weer terug. Met
allerlei mooie kleren en heerlijk voedsel, wat het contrast met de armoede in
Napels alleen maar duidelijker maakt. En ergens neemt ze het hem onbewust ook
een beetje kwalijk dat hij haar tekortkomingen op deze manier zo duidelijk te
zien krijgt. Dat ze alles wegbergt, de brieven uit Modena verbergt en
uiteindelijk zelfs de viool verkoopt zonder dat te vertellen, is niet omdat ze
niet van Amerigo houdt, maar omdat ze niet met de situatie kan omgaan.
De kindertrein is een ongelofelijk mooi en ontroerend
boek over een bijzondere situatie in de Italiaanse geschiedenis. Het laat zien
hoe groot de gevolgen waren voor veel van de kinderen die erbij betrokken waren.
Ook wordt duidelijk hoe ontwrichtend het eigenlijk kan zijn om even aan paar
maanden een ander leven te leiden en dan weer terug te moeten. Waar ligt ben je
thuis, waar ligt je toekomst, waar ligt je loyaliteit?
Voor sommige kinderen was het geen probleem, Tommasino was
uitstekend in staat om zijn families van ‘onder’ en ‘boven’ met elkaar te
verenigingen en dit heeft voor hem heel positief en goed gewerkt. Hij is er een
gelukkiger mens door geworden.
Maar voor Amerigo lag dat anders. De beslissingen die
Amerigo neemt, hebben grote gevolgen voor zijn verder leven. Hij schaamt zich
voor het leven in Napels en voor zijn moeder en hij schaamt zich voor het feit
dat hij zich schaamt. Pas vele jaren later, als zijn moeder is overleden, zal
hij terug kunnen keren naar Napels om zijn verhaal af te sluiten en wie weet,
ook iets nieuws te beginnen.
We horen het verhaal via de stem van Amerigo en die stem is
ongelofelijk goed getroffen. Aan de ene kant is hij een jochie uit Napels dat
zich de kaas niet van het brood laat eten (als er al kaas is). Tegelijkertijd
heeft hij natuurlijk ook de onzekerheden van een kind dat niet precies begrijpt
hoe de situatie in elkaar zit.
Amerigo is een jongetje die je nog lang bijblijft, ook als
je de bladzijdes van deze prachtige roman allang hebt dichtgeslagen.
Originele Italiaanse titel: Il treno dei bambini (2019)
Nederlandse uitgave 2020 door uitgeverij Xander uitgevers
Nederlandse vertaling: Astrid Molenberg
Bladzijdes: 286
Lijkt me een heel mooi boek. Ik weet nog dat mijn ouders om bovenstaande redenen geen tijdelijk pleegkind uit een oorlogsgebied wilden opnemen, want het zou heel lastig zijn om dat kind dan weer terug te moeten sturen. Ik snapte dat toen niet, maar nu wel: doe je er goed aan?
BeantwoordenVerwijderenOh, dat kan ik me heel goed voorstellen en wat een dilemma. Aan de ene kant wil je helpen, maar is dit de juiste manier? Dit boek beschrijft dat prachtig vanuit de kleine Amerigo, het is echt heel ontroerend en indrukwekkend en maakt heel goed duidelijk dat goede bedoelingen niet altijd zo uitpakken als gehoopt.
VerwijderenGroetjes,
10 jaar eerder
BeantwoordenVerwijderenJaren geleden ging Giovanni Rinaldi, terwijl hij dunne draden van verspreide herinneringen weefde, op zoek naar de kinderen die op de zogenaamde ‘kindertreinen’ of ‘treinen van geluk’ waren gestapt.
https://giorinaldi.wordpress.com/2019/10/05/treni-della-felicita-storie-vere/