Onvoltooide geschiedenis, Boualem Sansal
Erfenis
Twee jongens, twee broers. Rachel en Malrich Schiller zijn
opgegroeid bij hun oom en tante in een voorstad van Parijs, hun ouders (moeder Algerijnse, vader Duits) zijn in
Algerije gebleven.
Rachel doet het goed, hij heeft een opleiding, een baan, een
vrouw en een huis.
Malrich aan de andere kant gooit zijn kont tegen de krib en
doet en wil niets. Naar school gaat hij niet, werken doet hij niet, maar hij hangt
rond met zijn vrienden en zorgt voor problemen.
Ons leven, dat is de
wijk: verveling, uitzichtloosheid, burenruzies, strijd tussen bendes,
commandoacties van islamisten, politie-invallen, vechtpartijen, het heen en
weer lopen van dealers, pesterijen van grote broers, demonstraties, rouwbijeenkomsten.
De familiefeestjes zijn leuk, maar vooral voor de vrouwen, de mannen blijven
beneden voor de flat wachten zolang ze duren. Wie langskomt, doet dat om te
kunnen zeggen dat hij is geweest.
In de wijk gaan er echter dingen veranderen, er komen mannen
met baarden die de jongeren aan zich binden en met allerlei regels komen waar
de jongens en meisjes zich aan moeten houden.
Ondertussen komen in Algerije de fundamentalisten aan de
macht (het is 1994) en horen de broers op het journaal dat het dorp waar ze
vandaan komen voor een groot deel is afgeslacht. Hun ouders zijn ook vermoord.
Rachel gaat naar Algerije en neemt de spullen van zijn
ouders mee naar huis en komt er dan achter dat zijn vader tijdens de Tweede
Wereldoorlog een nazi was die vol overtuiging mee heeft gedaan aan de
Holocaust.
Rachel probeert dit te rijmen met het beeld dat hij van zijn
vader heeft; de veteraan van de Algerijnse vrijheidsstrijd die daarom veel
respect genoot in het dorp en die getrouwd was met de dochter van de plaatselijke
sjeik en daarom nog meer respect genoot. Rachel probeert de wortels van zijn
vader te traceren, zijn reis te begrijpen en ondertussen ontglipt hem alles wat
hij had opgebouwd.
Anderhalf jaar later komt Malrich erachter waar Rachel mee
worstelde. Het is nu aan hem om niet alleen in het reine te komen met de
erfenis van hun vader, maar ook de dood van zijn broer en de fundamentalisten
die meer en meer de dienst in de wijk uitmaken.
Hoe ga je om met nieuws dat je vader iets verschrikkelijks
heeft gedaan. En niet alleen iets verschrikkelijks, maar deel heeft uitgemaakt
van het grootste kwaad dat er ooit heeft bestaan? Wat doe je? Ben je zelf ook
schuldig en moet je proberen de schuld goed te maken? Of moet je proberen het
grotere geheel te zien en het een plaats te geven, zonder jezelf te verliezen?
Een wat doe je, als je om je heen de opmaat ziet naar eenzelfde soort
verschrikking?
Daar sta ik dan voor
de vraag die zo oud is als de wereld: ‘Zijn wij verantwoordelijk voor de
misdaden van onze vaders, de misdaden van onze broers en onze kinderen? Het
drama is dat wij in rechte lijn van elkaar afstammen, je kunt er niet vanaf
zonder haar te verbreken en te verdwijnen.’
Boualem Sansal |
Kritiek
Boualem Sansal is
geboren in 1949 en woont in Algerije, waar hij vroeger werkte als ambtenaar tot
hij begon met schrijven. Hij wordt door het regime gepest; zijn vrouw moest
haar baan in het onderwijs opgeven, zijn boeken zijn verboden en een Arabische
literaire prijs is hem afgenomen omdat hij kort daarvoor in Israël bij een
literair festival was.
Dit komt doordat Boualem
Sansal niet bepaald kritiekloos is als het gaat om het fundamentalisme, de
regering en de situatie in Algerije. In dit boek is dat zeer duidelijk, Sansal
trekt paralellen tussen de ideologie van de nazi’s en de vernietiging die
daarop volgde en de ideologie van het fundamentalistische deel van de islam en de
vernietiging waar zij van dromen. Knap brengt hij dit over, eerst door de
termen te verwisselen, maar al snel door de vergelijkingen duidelijk uit te
spreken.
Boualem Sansal stuitte
op het verhaal van een Duitse oorlogsmisdadiger die naar Algerije ging en
meevocht tegen de Fransen en er bleef wonen. In de roman heeft hij de twee
broers verzonnen om aan te geven op welke manieren je met zo’n erfenis om kunt
gaan en hij doet dit weergaloos. De twee broers hebben elk hun verslag van de
gebeurtenissen, met hun eigen stem. Waar de één gebukt gaat onder de last van
de waarheid, neemt de ander het lot in eigen hand en stelt zich teweer.
Toen hij Dachau verliet,
nam Rachel zich voor om op een dag naar Jeruzalem te gaan om stil te bidden in
het Holocaust Memorial Yad Vashem. Hij schreef: […] ‘Maar daarginds, in Yad
Vashem, zal ik elk slachtoffer een naam kunnen geven, het is belangrijk om
hardop de naam te zeggen van de mensen die voor mijn vader nooit iets anders
zijn geweest dan dragers van een gele ster en een in hun vlees getatoeëerd
registratienummer.’
Hij ging niet naar Jeruzalem,
naar Yad Vashem. Als het geld het ooit toelaat, zal ik in zijn plaats gaan. Ook
voor mezelf. En ik zal alle namen hardop lezen en ieder namens mijn vader om
vergeving vragen.
Actuele geschiedenis
Onvoltooide
geschiedenis heeft in 2011 de Duitse vredesprijs gewonnen, welverdiend denk
ik door de manier waarop geschiedenis actueel wordt gemaakt en mooie
vergelijkingen worden gemaakt. Voor de meesten van ons zal de geschiedenis van
de Holocaust bekend zijn, maar dit boek geeft wel nieuwe invalshoeken en laat
je ook weer de urgentie van de geschiedenis zien. Juist omdat er op zoveel plekken
vergelijkbare dingen gebeuren.
Voor de landen waar de geschiedenis van de Tweede
Wereldoorlog niet tot het standaard curriculum behoort, zoals Algerije, maar
die wel te maken hebben met een terreur tegenover mensen die niet aan het
ideaalbeeld van de regering voldoen zou ik zelfs zeggen dat dit een
noodzakelijk boek is. Omdat het kwaad nooit alleen staat en we het moeten
herkennen en ons niet stil moeten houden.
Mooi hierin is de scene waarin Malrich zijn vrienden uitleg
geeft over de gebeurtenissen in Duitsland en zij voor het eerst beseffen dat er
in de geschiedenis grote en verschrikkelijke dingen zijn gebeurd. Malrich doet
dit trouwens meesterlijk, door woorden te gebruiken die de jongens zullen
begrijpen door het over Hitler en zijn trawanten als de hoofdimam en zijn emirs
te hebben en de fundamentalistische imam en zijn regels als islamistische
gestapo te betitelen.
Onvoltooide
geschiedenis is een prachtig geschreven en mooi opgebouwd boek over
familie, schuld en vergeving, dat ook de actuele geschiedenis van toen en nu
bij elkaar brengt.
Ik vind het heerlijk om nieuwe schrijvers te ontdekken,
vooral als ze ook nog goed en interessant schrijven! Ik ben dan ook heel blij
dat ik nu dit boek van Boualem Sansal
heb gelezen en het zal zeker niet het laatste boek zijn dat ik van hem
bespreek, zijn andere boeken staan hier al in de kast (het zal ook niet).
Originele Franse titel: Le village de l’Allemand ou Le
journal des frères Schiller
Oorspronkelijk uitgegeven in 2008
Nederlandse uitgave 2011 door uitgeverij De Geus
Nederlandse vertaling: Jan Versteeg
Bladzijdes: 249
Reacties
Een reactie posten