Donderdagskinderen, Nicci French
Een klasgenoot van vroeger zoekt Frieda Klein op en wil dat
zij met haar dochter praat. Het meisje is ongelukkig en boos en vertelt Frieda
iets dat haar doet denken aan wat ze zelf heeft meegemaakt. Iets waar ze al
bijna drieëntwintig jaar niet over heeft gesproken, maar waar ze nu weer mee
geconfronteerd wordt.
Nederlandse uitgave: 2014 door uitgeverij Anthos
Nederlandse vertaling: Caecile de Hoog en Irving Pardoen
Bladzijdes: 379
Frieda besluit om terug te gaan naar de plaats waar de
opgroeide, om te zien of ze erachter kan komen wat er nu precies gebeurd is. Ze
praat met haar vroegere vrienden en haar moeder, allemaal mensen die ze in
drieëntwintig jaar niet gesproken heeft. De meesten zijn op hun hoede, sommigen
ronduit vijandig, want niet iedereen is blij met haar komst en bijna iedereen
heeft wel iets te verbergen.
Donderdagskinderen
is het vierde deel in de serie over psychotherapeute Frieda Klein. Oude
bekenden maken hun opwachting, zoals inspecteur Karlsson (fijne man), Joseph
(ook fijne man), Sandy (een beetje een zeurpiet) nichtje Chloe (beetje een
tuttebel), maar ook nieuwe mensen komen erbij. Het is een mooi moment om meer
te weten te komen over de achtergrond van Frieda, al blijft hier nog meer dan
genoeg te raden over.
Frieda blijft haar kalme en rationele zelf, iemand die aan
de ene kant op afstand wil blijven, maar aan de andere kant er niets aan kan
doen dat ze een fatsoenlijk en behulpzaam mens is waardoor ze constant allerlei
mensen om zich heen heeft die ze helpt en die haar op hun beurt helpen.
De zaak van de donderdagskinderen is misschien een beetje
vergezocht, maar ook weer niet zo dat het storend is. Goed geschreven en
spannend is het in ieder geval wel, leuk ook hoe sommige dingen van vorige
boeken weer terugkomen en ongetwijfeld ook in de volgende boeken terug gaan
komen. Wat dat betreft kijk ik nu al weer uit naar het volgende deel.
Ik denk alleen wel dat Nicci
French zich een beetje in de voet geschoten heeft door een serie te willen
maken met de dagen van de week, de titel in dit geval is er met de haren
bijgesleept. Maar goed, dat is een kleine kanttekening bij een verder adequate
en goed geschreven thriller. (en nee, literair is dit ook niet, maar ja,
uitgeverij Anthos noemt elk boek een literaire thriller geloof ik)
Originele titel: Thursday’s children
Uitgegeven in: 2014Nederlandse uitgave: 2014 door uitgeverij Anthos
Nederlandse vertaling: Caecile de Hoog en Irving Pardoen
Bladzijdes: 379
Ik heb de eerste twee delen alvast met veel plezier gelezen, nu eerst deel drie en dan begin ik hier aan. Ik hou echt van Nikki French omdat ze garant staan voor goed geschreven en heel ontspannende boeken, die er toch voor zorgen dat je op het puntje van je stoel zit. Niet te bloederig, niet te wreed, maar wel psychologisch raak. Gewoon goed dus!
BeantwoordenVerwijderenZeker deze serie over Frieda Klein vind ik weer heel erg goed, inderdaad om alle redenen die jij opnoemt.
VerwijderenGroetjes,
Hey hallo,
BeantwoordenVerwijderenEven een opmerking: de titel is niet 'zomaar' verzonnen. In het Engels heet het Thursdays Children, een verwijzing naar het concert waar Frieda Klein eigenlijk heen zou gaan toen ze 16 was, dus verwijst naar de dag waarop haar die traumatische gebeurtenis is overkomen
Dank voor de aanvulling!
VerwijderenGroetjes,