Some tame gazelle, Barbara Pym
Belinda en Harriet zijn ongetrouwde zussen die een huis
delen, ergens in een Engels dorpje in de jaren ’50. Veel gebeurt er in hun
levens niet, alles gaat zijn gezapige gangetje.
Ik vind Pym’s fijne ironie leuk, de manier waarop ze situaties beschrijft met een oog voor het wat belachelijke, maar tegelijkertijd zonder het belachelijk te maken.
Er spreekt een rust uit het boek, een gevoel van voldaanheid en tevreden zijn met het lot dat me heel aangenaam trof. Er gebeurt misschien aan de oppervlakte niet veel, maar in de diepere lagen van het dorp en de mensen die we leren kennen gebeurt er heel wat.
Het helpt trouwens wel als je het verschil weet tussen de high- en lowchurch in de Anglicaanse kerk, evenals het standpunt van de meeste Anglicanen in die tijd over de Rooms Katholieke kerk, anders zullen sommige verwijzingen misschien langs je heen gaan.
Belinda is de jongere zuster, verlegen en tikje
wereldvreemd. Ze is al jaren verliefd op de aartsdiaken Henry, die echter
getrouwd is met Agatha. Belinda kan haar hart echter elke zondag ophalen als
Henry zijn preek houdt, want door de vele poezie citaten is Belinda de enige
die daar echt van geniet. Het doet haar herinneren aan de tijd dat Henry haar,
toen ze jong waren, poezie voorlas. Belinda wil het goede wel doen, maar
twijfelt er ook regelmatig aan of dat wel goed genoeg is.
Harriet mag zich graag modieus uitdossen, met behulp van een
goed korset kan ze zich met enige moeite in haar wufte fluwelen creaties
hullen. Ook bekommert ze zich om de rij van hulp dominees die in het dorp komen
wonen door hen regelmatig voor het eten uit te nodigen en voor hen te bakken en
te breien. Regelmatig vraagt de Italiaanse count Bianco haar ten huwelijk, maar
zij weigert hem altijd in goede verstandhouding.
Het leven van beide zussen is weinig opzienbarend, maar zij
zijn er wel tevreden mee. De komst van een bibliothecaris en daarna van een
missiebisschop dreigen die rust en tevredenheid dan ook danig te verstoren.
De naam Barbara Pym
was ik al vaker tegengekomen, maar ik had nog nooit één van haar boeken
gelezen. Toen ik echter de enthousiaste recensies van Anna over haar las, wist ik dat ik
hier verandering in aan moest brengen.
Some tame gazelle
is de eerste roman van Barbara Pym
die ik heb gelezen, maar zal zeker niet de laatste zijn. Excellent women en Jane and
Prudence liggen hier al klaar. Ik vind Pym’s fijne ironie leuk, de manier waarop ze situaties beschrijft met een oog voor het wat belachelijke, maar tegelijkertijd zonder het belachelijk te maken.
Even twee voorbeelden van de dingen die ik grappig vond.
Als Harriet net een huwelijksaanzoek heeft afgewezen, wordt
dit door hun vrienden besproken.
‘On the treshold of sixty’, mused Dr.
Parnell. ‘That’s a good age for a man to marry. He needs a woman to help him
into his grave. ’
Op een gegeven moment komt de missiebisschop logeren bij de
aartsdiaken, maar die heeft daar weinig zin in en doet zijn uiterste best het
verblijf niet zo heel comfortabel te maken. De logeerkamer is donker, het
matras is vol kuilen en de aartsdiaken bekommert zich persoonlijk om de boeken
voor op het nachtkastje.
All the same he had taken pleasure in making a
suitable selection of books for the bedside table- a volume of Tillotson’s
sermons, Klaeber’s edition of Beowulf, the poems of mrs Hermans, an old
Icelandic grammar, and as a concession to the Bischop’s connection to Africa, a
particularly dull anthropological work, which had been included with some other
books he had bought at a sale. The bishop would naturally want thrillers - the
clergy always did, he found- but he was keeping his own supply locked up in his
study.
Er spreekt een rust uit het boek, een gevoel van voldaanheid en tevreden zijn met het lot dat me heel aangenaam trof. Er gebeurt misschien aan de oppervlakte niet veel, maar in de diepere lagen van het dorp en de mensen die we leren kennen gebeurt er heel wat.
Het helpt trouwens wel als je het verschil weet tussen de high- en lowchurch in de Anglicaanse kerk, evenals het standpunt van de meeste Anglicanen in die tijd over de Rooms Katholieke kerk, anders zullen sommige verwijzingen misschien langs je heen gaan.
Ik geloof dat ik nu al kan zeggen: ik ben fan.
Mooi! Ik vermoedde al dat dit echt wat voor jou was, Bettina. Heerlijk dat Barbara Pym er in Nederland ook weer een fan bij heeft. Ik ben al een tijdje systematisch (d.w.z. in chronologische volgorde) haar romans aan het lezen, en gelukkig kan ik nog een tijdje vooruit. Bovendien doen de boeken het bij herlezing ook goed.
BeantwoordenVerwijderenIk heb er echt van genoten en ik was ook van plan om ze in volgorde te lezen, dat vind ik altijd prettiger dan in het wilde weg lezen.
Verwijderengroetjes, Bettina