Grijze zielen, Philippe Claudel
In 1917 komt het absolute kwaad naar het dorpje P. en een
meisje van tien jaar wordt gewurgd. De moord schokt het dorp, hoewel dit niet
de eerste of de enige tragedie was die ze hebben meegemaakt. De Eerste
Wereldoorlog laat haar sporen na en enige maanden voor de moord heeft een jonge
onderwijzeres zelfmoord gepleegd.
Toch is de moord op een kind ingrijpend, vooral omdat dit
meisje, Belle, bij iedereen geliefd was. Ze werd Belle de Jour, Dagschone genoemd, naar
de bloemetjes, omdat het zo’n schat van een kind was.
Een politieman vertelt het verhaal jaren na dato en verhaalt
welke effecten het heeft gehad op de betrokkenen.
Zoals de aanklager van de rechtbank die altijd strak de wet volgde
en als een machine de doodstraf eiste, maar die ook als een van de laatsten met
het meisje gesproken heeft. Of de rechter die geen greintje medeleven heeft en de
schuld geeft aan een paar deserteurs die toevallig in zijn handen vallen, op
die manier is de zaak snel en netjes opgelost en heeft hij er geen last meer
van. Dat hij hiervoor eerst iemand moet breken, is voor hem geen bezwaar.
En natuurlijk de politieagent zelf, voor wie de zaak leidt tot een
persoonlijke tragedie.
Het verhaal springt door de tijd en je krijgt steeds meer
informatie. Verbittering, verdriet en het verwerken van verlies spelen daarbij
ook nog mee in hoe de mensen reageren en handelen.
Het wordt duidelijk dat de politieman niet blij is met de
rol die hijzelf heeft gespeeld en de uitkomst van de zaak. Hij is bitter en
boos over de manier waarop de rijken de dienst uitmaken en de armen niets in te
brengen hebben.
Maar toch is het misschien niet allemaal zo duidelijk als je
in het begint denkt en als je bij het einde komt wordt alles op zijn kop gezet.
Alles wat je dacht te weten over de gang van zaken en over goed en kwaad wordt
omgedraaid.
De slechten lijken nog niet zo slecht te zijn geweest en de
goeden waren misschien niet zo goed. Zwart en wit wordt inderdaad grijs.
Heel knap weet Philippe
Claudel hoe hij ons op het verkeerde spoor moet zetten, zodat je na het
einde nog lang nadenkt over het verhaal en de implicaties van goed en kwaad. De
manier waarop het verhaal is opgebouwd, het prachtige taalgebruik en de hoe de
personages in al hun grijze facetten naar voren komen, laten zien dat Philippe Claudel een groot schrijver
is, misschien wel Ă©Ă©n van de grootste.
Originele Franse titel: Les âmes grises
Uitgegeven in 2003
Nederlandse uitgave 2004 door uitgeverij De bezige bij
Nederlandse vertaling: Manik Sarkar
Bladzijdes: 253
Het wordt duidelijk tijd dat ik ook eens iets van deze man in mijn leesmenu op ga nemen...
BeantwoordenVerwijderenIk kan Het kleine meisje van meneer Linh ook van harte aanbevelen (hier besproken). Hartverscheurend mooi.
BeantwoordenVerwijderenIk kan je Philippe Claude absoluut aanbevelen, ik heb nu een paar boeken van hem gelezen en ik vind ze erg mooi. Het kleine meisje van meneer Linh is tot nu toe het mooiste boek dat ik in 2015 heb gelezen, die heb ik kortgeleden ook besproken.
BeantwoordenVerwijderenhttp://bettinaschrijft.blogspot.nl/2015/04/het-kleine-meisje-van-meneer-linh.html
Groetjes,
Hoi Bettina, ook ik heb "Grijze zielen" gelezen en ook ik vond het een mooi boek. Ik kan me herinneren dat ik erg onder de indruk van het taalgebruik was, maar van de inhoud kan ik me absoluut niets herinneren, ook niet na het lezen van jouw recensie. Groetjes, Erik
BeantwoordenVerwijderenMisschien een idee om het boek dan een keer te herlezen? Dan komt de inhoud vast weer boven! :-)
VerwijderenGroetjes,